囚狱 囚狱 第219章

作者:银杉 标签: 近代现代

  同时,身后长廊的灯灭了,原先的梦幻只剩下星星点点的灯光。

  盛卑抿了抿唇瓣,推开门走进去。

  那是一个小房间,房间的正中央有一个小台子,四周灯光闪烁。

  在台子上有一个很小的蛋糕,蜡烛还亮着,那是一根蜡烛。

  蛋糕旁边,还有一个精致的小盒子。

  盒子是镶嵌在台子上的,拿不下来,但是能够打开。

  他心潮涌动,深吸了一口气,把小盒子给打开,里面是一个纯金的小长命锁。

  在打开以后,身后的门被关上了,耳边响起了温柔的声音。

  “祝你生日快乐,祝你生日快乐……”

  他一下子就怔住了,能听出来这声音是妈妈的,是他和唐医生的妈妈唐高菲的声音。

  一首生日快乐歌,很快就结束了,结束后又传来了妈妈的声音。

  “今天,我们盛盛一岁了,宝贝生日快乐,送盛盛一个长命锁,愿我们盛盛宝贝健健康康地长大,长命百岁。”

  在听到这话的时候,盛卑的眼睛彻底红了,泪水瞬间从眼眶滑落。

  从小到大,他从来没有过过生日。

  所以,他都忘了,马上就是他的生日了。

  缺失了那么多年的生日和童年,唐医生和妈妈想要一次性都给他补上。

  从一岁开始,想要用这样的方式,弥补他曾经的缺憾。

  “盛盛要许愿了,这个年龄可能还什么都不懂,但还是希望许个愿望,记得把礼物收下,许完愿望把蜡烛给吹灭,然后接着往前走。”

  耳边又传来了妈妈温柔的声音,像是真的在哄才一岁的小孩子一样。

  盛卑双手虔诚,闭上眼睛许愿。

  许完愿望以后,他倾下身子,轻轻地吹了一口气,把蜡烛给吹灭了。

  随后,前面的门被打开了,留下了一个小纸袋,似乎是为了方便装礼物。

  盛卑双手把纯金的长命锁给取下来,小心翼翼地放进了纸袋,接着往前走。

  又是一个长廊,两侧依旧还是童话,这一次……是丑小鸭的故事。

  他看到了一个灰灰的丑小鸭,不被人喜欢的样子。

  “If you are a swan eggs, even if born in the duck farm also never mind.”

  如果你是一只天鹅蛋,即使生在养鸭场里也没有关系。

  他看着丑小鸭一步步地蜕变,变成了美丽的白天鹅。

  “When i was an ugly duckling, I never dreamed that i would have so much happiness.”

  当我还是一只丑小鸭的时候,我做梦也没有想到会有这么多的幸福。

  丑小鸭彻底蜕变成了白天鹅,在他成为白天鹅以后,即便很幸福,却没有任何的骄傲。

  “He felt so happy, but he was not proud at all, for a good heart would never be proud. He remembered how he had been persecuted and ridiculed, and now he heard them say he was the most beautiful of all the birds.”

  他感到太幸福了,但他一点也不骄傲,因为一颗好的心是永远不会骄傲的。

  他想起他曾经怎样被人迫害和讥笑过,而他现在却听到大家说他是美丽鸟儿中最美丽的那个鸟儿。

  到这里,故事结束。

  丑小鸭一步步蜕变的过程,就好像曾经他的一样。

  他怔怔地看着,眼睛微微红着。

  尽头处的门再度被打开了。

  又是一间小屋子,正中央有一个台子,旁边依旧还有个盒子。

  他深吸了一口气,这次的盒子相对比较大一点,打开以后是一本书。

  看到书的时候,他愣怔住了,那本书正是他的母亲明新露的书,那个有着他名字寓意的书,是一本古诗集。

  打开后,依旧身后的门被关上了,耳边又响起了妈妈温柔的嗓音,在唱那首生日快乐歌。

  唱完以后——

  “今天,我们盛盛两岁了,生日快乐宝贝。马上快要到开始认字的年龄了,送我们盛盛一本书,希望我们盛盛做一个很有文化的人。我们盛盛的名字,就出自这本书呢。”

  依旧是妈妈温柔的声音,光是听着盛卑都热泪盈眶。

  “盛盛,该许愿啦,今年想许什么愿望呢?”

  盛卑虔诚地又许下了一个愿望,眉眼都温柔了许多。

  他双手捧起那本书,把它放进纸袋里,提着接着往前走。

  和原先的情况一样,依旧还是童话,梦幻般的画面,让人看着就很喜欢。

  这一次的童话,是卖火柴的小女孩。

  他又一次经历了小女孩的故事,看着小女孩每天卖火柴。

  “This is no love suffer hunger and cold, the little girl had curled up in a deserted small corner, imagine the beautiful christmas tree, fragrant roasted duck, warm fire and loving grandmother.”

第255章 妈妈都会为你实现

  这个饥寒交迫,又无人疼爱的小女孩,只能蜷缩在一个无人的小角落里,幻想着美丽的圣诞树,香喷喷的烤鸭,温暖的火炉和慈爱的奶奶。

  一个童话故事听完了,长廊尽头的门又再度被打开了。

  和之前一样,又是一个小屋子,台子上放着一个蛋糕,蛋糕上插着三根蜡烛,还有一个小锦盒。

  盛卑依旧怀着虔诚的心,打开了那个盒子,里面放着的是一支铅笔和一张白纸。

  三岁,已经要启蒙的年纪。

  耳边,依旧是生日快乐歌,这次的生日快乐歌变成了英文版的。

  唱完了以后,又是妈妈温柔的嗓音。

  “我们的盛盛宝贝今年三岁啦,宝贝生日快乐,不知不觉都这么久了,宝贝都长这么大了,该步入学习阶段了。送宝贝一支铅笔和一张白纸,是想告诉宝贝,如果你有喜欢的事物,那就画出来告诉妈妈,妈妈都会为你实现。”

  这是盛卑从来没有听过的,在他的记忆中从来就没有妈妈的温暖,像是缺失了很多年的母爱被一点一点地填补上一样。

  他的眼睛,自从踏入门槛的那一刻起,就一直红着。

  他感受到了很多很多的爱,这份爱是唐唐和妈妈给的。

  哪怕他今年已经 34 岁了,在被填补的过程中,妈妈却依旧把他当成一个小孩子一样,循序渐进地告诉他一些道理。

  即便这些道理,以他现在的年龄早就已经知道。

  他将纸和铅笔捧起,小心地放在了纸袋里。

  铅笔和纸真的只是很普通的东西,他却依旧很认真虔诚的对待。

  那是妈妈给他的爱,现在不能回馈,却也绝对不会去践踏。

  妈妈的爱,值得这么对待。

  “宝贝,该吹蜡烛啦,最好许个愿望啊。”

  妈妈温柔的声音又传了过来,像是春风一般温暖。

  盛卑依旧和之前一样,又许下了一个愿望,吹灭了蜡烛。

  接着前往下一个长廊。

  长廊里,依旧还是童话。

  这一次,是《豌豆公主》。

  “She is a real princess, for through the twenty, attresses and twenty eider down beds the pea, she had been able to feel. No one but a real princess would have such a tender skin.”

  她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。

  除了真正的公主一位,任何人都不会有这么嫩的皮肤。

  这是一个具有一些反讽意味的童话故事,他看着孤独的王子,最后和公主成为了伙伴。

  又是妈妈的祝福,四岁的生日他收到了一支录音笔,里面有妈妈录下的一些古诗词,还有温馨的话语。

  似乎,真的就把他当成四岁的小孩子。

  下一个故事是——

  “Peony as far as possible expamsion, want to open more than roses, but the problem is not huge. Tulips are the most goreous colors, and they know this, so they stand out so that people can see them more clearly.”

  牡丹尽量扩张,想要开得比玫瑰花还大,可是问题并不在于庞大。郁金香的颜色最华丽,它们也知道这个特点,所以它们立得特别笔直,好叫人能更清楚地看到它们。

  这是来自安徒生童话里的《雏菊》,主要讲述了一段纯洁的友谊。

  五岁的生日,他收到的是一块儿童手表,寓意着让他学会珍惜时间。

  “So they went into the garden, in a

  oad tree lined road. Here the leaves fall in fall. When the lights in the palace one atter another disappeared, crow took gerda to the back door there. The door was ajar.”

  于是它们走到花园里去,在一条宽阔的林荫路上走。这儿树叶在簌簌地落下来。

  当宫殿里的灯光一个接着一个地熄灭了以后,乌鸦就把小小的格尔达带到后门哪儿去,这门是半掩着的。

  这是安徒生童话——《白雪皇后》。

  每一个故事,都很用心,画面和语音完全涵盖了整个故事,就算真的是小孩子来,也一样能看懂。

  当然,前提是,小孩子懂英语才行,明显这是为当地或者是其他小孩子准备的。

  六岁的生日礼物,是一盒能够拼成房子的乐高积木。

  “But what he did not wear clothes ah, a child crying out.”

  可是他什么衣服也没有穿呀,一个小孩子最后叫出声来。

  这是安徒生童话《皇帝的新装》。