记一次失败的重逢及其后续 第78章

作者:汶汶乡 标签: 奇幻魔幻 玄幻灵异

  薄荷酒走进去。公寓比她上次造访时整洁多了,最明显的是血味淡了好多。她走进客厅,看到沙发罩换了,但里面的渗的血还没有清理。

  “坐这儿吧,请,”白龙对她说,“别乱走动。我要去忙别的。”

  “我请求对您进行必要的询问。”

  “我将沉默以对。”

  “以龙王陛下的名义,我请求您回答。”

  “以龙王陛下的名义,我有权保持沉默。”

  蓝龙沉思地看着他。

  “您因为激情伤人被封印,”她问,“为什么他们给你指定的监护人是这样一个人类?”

  对方果真践行了他之前的话,沉默以对,抬脚离开,去了厨房

  蓝龙跟上他。

  “虽然我没查出多伊先生的身份,但我也能看出,他是个脾气古怪,不好相处的人。”薄荷酒说。

  对方专心切菜,看也不看她一眼。

  “按理来说,”薄荷酒继续说道,“部里要安排监护人,都是给那些年轻的小龙安排一个值得学习的楷模,”她金色的眼睛打量赫莫斯,“您的封印很强大,封印您的人不会看不透您的伪装。他是故意的,执行这项不合理的处罚,故意把您丢给一个暴虐的人类——”

  “炫耀自己的智力很多时候并不会得到什么好下场。”赫莫斯说。

  “我不想炫耀什么,”薄荷酒回答,“我只是想告诉您,我知道些什么,并且还想告诉您,我愿意帮您。”

  赫莫斯觉得对方的脑回路匪夷所思。

  “帮我?”

  “既然您说您曾经是秩序部的成员,那我就更肯定了我的猜测……您得罪了某位阁下吧?”

  “啊?”

  “他把您封印,丢给一个性情古怪的法师当奴仆。”

  “……”

  “我可以帮您举报这件事——就算那位阁下是秩序部的掌管者,在他之上,我们还有龙王陛下。”

  赫莫斯木着脸把切好的菜码进旁边的盘子。他觉得如果以前的帕雷萨在场,一定会为她的话爆笑不止。

第111章 您自己心里没数吗

  为了避免这位热心的小姐真搞出什么事端,赫莫斯只好开口解释:“你搞错了,我没得罪过哪位长老,多伊也不是什么法师,我来到他身边是我自愿的,我和他早就认识,我们之间有一个契约。”

  但对方并不接受这个解释。

  “您受了重伤,因此暴走伤人,被关回黑渊。您还在恢复期,没有康复,仍旧脆弱敏感,容易受伤,容易暴走——就算那是您的契约人,我想不通,黑渊有什么理由——”

  “因为我乐意,”赫莫斯打断她,“请搞清楚:我不是你以为的那种被迫承受厄运的受害者。我选择了这个,我现在很高兴。”

  “被驯服的奴隶的确会为回到主人身边而高兴——”

  “谁被驯服了?”赫莫斯不可置信。

  “你,卡尔特先生,被多伊先生——”她突然住嘴。赫莫斯侧耳细听,脚步声,浴室的门打开又关上。

  “不要对他多嘴,”赫莫斯向她露出了自己的眼睛和獠牙,“不然,我——”

  他被一个法术束缚在原地。

  蓝龙对他抱歉地微笑了一下。

  “以龙王的名义,”她说,“我请您回避我和您监护人的谈话。”

  *

  帕雷萨洗完脸从盥洗室出来,看到客厅里站着的蓝发女士,愣了一下。

  “您好,特派员小姐,”他说,“您是怎么进来的?”

  “您好,多伊先生。卡尔特先生刚刚招待了我,他在厨房,我想和您单独谈一谈。”

  帕雷萨觉得太阳穴的血管在抽痛。

  “卡尔特没有你以为的那么青涩,”他说,“他对人类社会的生活熟悉得很——”

  “是的,他告诉我他曾经是秩序部的一员。我相信他对黑渊外世界的熟悉,不需要您的监护。”

  “那你要谈什么?”

  “谈一谈如何停止您对卡尔特的虐待。”

  你又来折磨我了。梦见的那个形象低声说着。现在他还在说梦境之外的话:这位特派员小姐都发现了。

  “这和您无关。”帕雷萨靠在门框上。

  “正义和每个人息息相关。”

  “不,我的意思是——您不了解真实情况,我没有虐待卡尔特。”

  他听见赫莫斯的笑声:说谎。

  “询问了一些邻居,他们对你们印象深刻——脾气古怪深入简出的青年,以及青年的仆人,长相漂亮的少年。”

  “他不是我的仆人。”

  “他照顾您的起居,给您送洗衣物,买菜做饭。”

  “妻子也会为丈夫做这些事。您觉得妻子是丈夫的仆人吗?”

  “如果她没有为她的奉献获得应得的尊敬——她当然是一个仆人。”

  “那么:我很尊敬卡尔特。”

  “您会害怕一个尊敬您的人吗?”

  “……卡尔特不怕我。”

  “当我造访时,他让我在这里等您醒过来,却不敢去把您叫醒——”

  “您觉得自己有打扰别人休息的权力?”

  “我是黑渊特派员,龙王意志的执行者,所有龙都知道我们的请求的重要性——而卡尔特,他把您的安眠放在龙王的意志之前。”

  “这是因为我们认识很久了……”

  “什么样的感情能压到对更强者的服从?”

  帕雷萨不说话。赫莫斯在他心里回答了:爱。

  而他知道面前这位女士心中的答案:恐惧。

  “他不怕我,”帕雷萨又说了一遍,“是我怕他。”

  “施暴者总是觉得自己的暴力情有可原。”

  “我不对他使用暴力,他是龙,我没能力真正伤害到他——”

  “是啊,您不殴打他,龙是珍贵的魔法材料,您怎么会殴打他呢?您只是控制他——让他为您的意愿战战兢兢,自愿被割得伤痕累累,签订契约,哪怕因为暴走出事被关进黑渊也要想方设法跑回您身边,继续被您压榨鳞片,血液,和劳动,继续损害自己的健康,为您奉献付出。”

  他心里的赫莫斯懒洋洋地对他说:虽然她搞错了不少实情,可也蒙对了许多。

  “我想告诉您的是,”他听见蓝龙继续说,“我不会坐视我的同族被您压榨虐待。”

  “您想做什么呢?”

  “做我能做的一切。我想请您知道,您对卡尔特做的一切是不公正的,是应该被制止的,是不能继续下去的——”

  “我比你知道得更清楚,”帕雷萨说,“别对我夸夸其谈。那么,我换一种问法:你希望我做什么?”

  “还能做什么?——当然是停止您的压榨和虐待。”

  “具体是哪些行为呢?”

  蓝龙看起来义愤填膺。

  “您都做了什么才让他这么怕您,”她说,“您自己心里没数吗?”

  脑海里的赫莫斯耳语着:你喜欢我怕你,你逼迫我怕你,你自己做了什么,你心里没数吗,还用得着问这个什么都不了解的小姑娘?

  “我……”

  赫莫斯冷冰冰的声音插进来:“够了吧。”

  蓝龙惊讶地扭头,看到厨房门口站着的少年。

  “我要投诉你,”赫莫斯怒气冲冲地走过来,“你的守则都学得什么玩意,实践考核怎么通过的,现在的秩序部已经这么松懈了吗——”

  “你怎么——”

  “作为一个特派员,你居然不关注近战技巧的前沿资讯吗?绑缚魔法的漏洞都提过多少年了,你居然还没学会新版?”

  薄荷酒幽幽地叹了口气。

  “我能想象出您以前该是个多么优秀的特派员,”她说,“就因为被人类操纵,您就这样被毁了——您不为自己可惜吗?”

  “婊子,”赫莫斯的声调变了,“从我家里滚出去,别等我赶你——”

  然而蓝龙向他扔出一个魔法,他顿时息声,倒在沙发上,动弹不得,只有眼睛还能怒视。

  薄荷酒并不理他,转头看向帕雷萨。

  “多伊先生,”她目光灼灼,“也许卡尔特曾经是您最好的助力,让您逃脱正义制裁,但现在,他已经因触犯我们的法律被封印了,不管他曾经是一名多么厉害的战士,他现在比您还羸弱。他不能威胁到我,而我发誓,如果下次回访,我发现您没有任何长进——我有能力强行让他回到黑渊;对您,虽然我不能亲自动手,但我认识很多人类朋友,乐于主持公道。”

  “我知道了,”帕雷萨说,“请您离开。”

  蓝龙优雅地向他行礼,接着向沙发上的赫莫斯行礼。

  “我会把一切如实记录,上报秩序部审核,”她说,“记住我的威胁。”

第112章 优柔

  蓝龙走后,赫莫斯身上的魔法自动消失,但他没有立刻起来,只是一动不动地躺在那儿。

  谁也没有说话。